21 December, 2014

Latest News

Showing posts with label Food. Show all posts
Showing posts with label Food. Show all posts
Hoje eu quero apresentar-vos uma nova marca, que para mim é top de confecções, sabores e de prendas, Les Cinq Amandes ou The Five Almonds :D
Eu adoro esta marca e o seu conceito e, especialmente, as suas confecções, tantas cores e sabores para escolher e cada combinação é única e parece deliciosa.
Eles tem também um conceito de cinco desejos que eu absolutamente amo, as dragreias ou amêndoas, tem associado um lindo conceito de CINCO DESEJOS que vêm num embrulho especial, para fazer o presente ainda mais significativo. Todos os presentes Cinco Desejos são embrulhados com papel elegante, é o toque especial, para os doces perfeitos.
Então, faça um desejo ... na verdade, faça cinco! Les Cinq Amandes oferece desejos de paz, saúde, felicidade, longevidade e, claro, amor a cada mordida.

Today I want to introduce a new brand to you, the one that to me is the ultimate source of fine confections, favors and gifts, Les Cinq Amandes or The Five Almonds :D
I'm in love with this brand and their concept, and especially their Confections, so many colors and flavors to choose from and every single combination looks delicious.
And they have a five wishes idea that I absolutely love, their dragées or five almonds, have a beautiful FIVE WISHES associated with gift giving, to make a gift even more meaningful. All our gifts are wrapped with elegant Five Wishes paper, I think it's a special touch, to the perfect treat.
So make a wish… actually make five! Les Cinq Amandes offers their wishes of Peace, Health, Happiness, Longevity, and of course LOVE with every bite you take.

 Sobre a marca/About the brand:
Fundada numa cozinha em Connecticut por mãe e filha em 2007, Les Cinq Amandes tem vindo a refrescar e rejuvenescer o conceito de dar sabores e presentes. Em apenas alguns anos, a empresa adquiriu a lealdade e confiança de uma grande clientela que inclui personalidades, celebridades e grandes empresas.
Tudo começou com as amêndoas, mas espalhou-se. O objetivo é atravessar os cinco continentes e difundir os cinco desejos de felicidade, saúde, longa vida, paz e amor em todo o mundo .
Descubra os melhores doces do mundo e entrege-se as apresentações mais surpreendentes.
Em Les Cinq Amandes os mais deliciosos doces de todo o mundo são curados para criar as apresentações mais surpreendentes para uma experiência única.
Online, o conceito de criar o seu próprio presente permite ao cliente criar o seu próprio sabor.
Mais de 70 tipo diferentes de confecções estão disponiveis e os embrulhos dos chocolates estão disponiveis em 22 cores vibrantes.

Founded on a kitchen in Connecticut by a mother-daughter duo in 2007, Les Cinq Amandes has been refreshing and rejuvenating the concept of giving favors and gifts. In just few years the company acquired the loyalty and trust of a large clientele that includes dignitaries, celebrities and large corporates.
It all started with almonds, but spread well beyond the 5 almonds. Our goal is to cross the 5 continents and to spread the 5 wishes of Happiness, health, and Long life, Peace and Love across the world.
Discover the world’s finest candy and deliver the most amazing gift presentations.
At Les Cinq Amandes we curate the most delicious confections from around the world, and create the most amazing presentations for a unique gift experience.
Online, the concept of create your own gift box allows the customer to create their own favor or gift.
Over 70 types of assorted confections are available, and hand wrapped chocolates are found in 22 vibrant foil colors

 
 O que eu acho/ What I think:
Les Cinq Amandes oferece-nos tantos sabores, eu nem sei por onde escolher, todos eles parecem deliciosos, mas eles não oferecerem só sabores inovadores e uma grande paleta de cores, mas também alta confeitaria.
As criações únicas são elegantes no design, brilhantes na cor e deliciosas no sabor. Os doces são deliciosos, bonitos, elegantes e acessíveis. Sim, porque são um presente super acessível.
Com a Les Cinq Amandes eu descobri que a confeitaria pode ser elegante, agradável e um óptimo complemento para qualquer evento, feriado, mesa, interior, etc .. pode reforçar o momento e trazer um toque especial extra!

Les Cinq Amandes offers us so many flavors, I can't even choose, they all sound delicious, but they do not only offer innovative flavors and color palettes, but also a world of confectionary couture.
Their unique creations are elegant in design, brilliant in color, and delicious in taste. The candies are delicious, beautiful, elegant, fashionable and affordable. Yes, because it's a super affordable gift.
With Les Cinq Amandes I discovered that confectionary can be an elegant, pleasurable and a great addition to any event, holiday, table, interior, etc... Enhancing the moment and bringing that extra special touch!
 
A minha coisa favorita sobre o Les Cinq Amandes é que nós temos uma secção para "criar o nosso próprio presente" on-line, podemos fazer criações impressionantes e elegantes presentes para qualquer ocasião ou evento. Com milhões de combinações possíveis, vai ser tudo menos comum!
Podemos ver como é que o presente vai ficar, adicionar mais cores, controlar o preço do príncipio ao fim. Acho que é super divertido e adorável, por isso, se não sabem o oferecer a vossa família e amigos neste Natal, eles iriam adorar este presente criativo, eu sei que eu iria.
Ah, e podemos adicionar uma mensagem pessoal à criação, até 200 caracteres, cumprimentos da Les Cinq Amandes.
My favorite thing about the Les Cinq Amandes is that you have a section to " create your own gift" online, you can make stunning and elegant gifts creations for any occasion or event. With Millions of possible combinations, it will be anything but ordinary!
I love it, you can see how your gift will turn out, add more colors to your palette, control the price from the beginning to the end. I find it super fun and it looks adorable, so if you don't know what to get for your family and friends this Christmas, they would love this creative gift, I know I would.
Oh and you can add a personal message to your creation, up to 200 characters, compliments of Les Cinq Amandes.

Eu tenho uma surpresa para os meus leitores, um desconto de 10%, agora podem começar a fazer as compras de Natal.
I have a surprised to my readers, a 10% discount, now you can start shopping for Christmas.
Desconto para leitores/ Reader Discount: 10% Off
Código de desconto para leitores/ Reader Discount Code: HOLIDAY10

Para saber mais sobre Les Cinq Amandes, fazer encomendas ou para se divertirem a criar presentes, vão a:
To learn more about Les Cinq Amandes, to place orders or to have some fun creating your own gifts go to:
The Five Almonds Atelier
27 Mill Brook Rd- Stamford CT
Nationwide Shipping, CT 06902
(203) 276-9271

O que acham destes docinhos? 
What do you think about this treats?

Powered By BrandBacker

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest 
Olá! Este novo post é sobre alguns dos produtos que mais usei este mês! Eu nem acredito que Outubro já está a acabar. Este mês, os meus favoritos são produtos de maquilhagem, decoração e moda, mas eu também queria partilhar com vocês um programa de TV e uma nova sobremesa que eu acabei de descobrir.
Então, vamos lá começar:

Hi! This is a new post about some of my most frequently used products this month! I can't believe that October is already ending. This month my favorites are around makeup, decor and fashion products but I also wanted to share with you a TV show and a new dessert that I just discovered.
So let's get started:
Este mês tenho muitos favoritos para os lábios, como tive doente, fiquei com os lábios muito secos e então tive dois salvadores para os lábios gretados, primeiro o LipSmacker de Algodão Doce que é uma maravilha, adoro mesmo, não só porque deixa um sabor incrível nos lábios mas porque hidrata mesmo muito bem. O outro foi o EOS lipbalm SummerFruit, de todos os sabores de EOS que tenho este é o meu sabor favorito, também hidrata bem.
Tenho mais 2 batons que foram os meus favoritos deste mês também, são da marca Biocura e comprei-os num supermercado Aldi, estava em promoção por apenas 1€ cada, e só aparecem de vez em quando, pelo menos já fui a 3 Aldi's e nenhum tinha para venda, acho que só aparecem quando há promoções. Comprei um rosa claro e um rosa mais escuro, e são magníficos, super cremosos, as cores são lindas, em mim duram cerca de 3 horas sem ter de retocar, e retoco porque entretanto comi e convém aplicar mais. Já procurei e ainda não achei mais sitio nenhum que venda estes batons da Biocura, se alguém souber avise-me :)
Durante o mês de Novembro quero ver se consigo colocar reviews destes produtos no blog.

This month I have many lips favorites, as I sick , my lips were very dry and I had two saviors for my cracked lips, first the Cotton Candy LipSmacker which is wonderful, I love it so much, not only because it leaves an amazing taste in your lips but because it moisturizes the lips really well. The other was the EOS lipbalm Summerfruit, from all EOS flavors that I have this one is my favorite, it's also moisturizes well.
I have 2 more lipsticks that were my favorites this month, they're from a brand called Biocura and bought them in Aldi supermarket, they were in sale for just 1.40$ each, they only appears once in a while in stores, at least I've been into 3 Aldi 's and none of them had this lipsticks for sale, I think they only appear when there's sales. I bought a light pink and darker pink and they are great, super creamy, gorgeous colors, it lasts for about 3 hours without me having to retouch and I only retouch because in the meanwhile I ate, so I reapply it. I've searched everywhere and haven't found any place that sells these Biocura lipsticks if anyone knows let me know :)
During the month of November I want to write reviews of these products on the blog .
Para os olhos no mês de Outubro recorri muito ao rímel Veryme Fat Lash Mascara da Oriflame, pode ver review deste produto aqui, é o meu rímel favorito de momento.
Utilizei também um quarteto de sombras da Revlon que uma amiga me enviou dos Estados Unidos, as sombras são em cores nudes e duram cerca de 12 horas, como eu aplico primer duram muito mais, se eu sair de casa de manha e as aplicar, quando chego a hora do jantar continuam impecáveis. Quero ver se faço uma review para breve.

For eyes in October I resorted to my very Veryme Fat Lash Mascara from Oriflame, you can see the of this product here, is my favorite mascara at the moment.
I also used an eye shadow quad from Revlon that a friend sent me from the United States, the shadows are in nudes colors and they last for about 12 hours, I apply primer so they last much longer, if I leave home in the morning and apply them, when I come home around dinner time they remain perfect. I want to see if I can do a review soon.
Eu sou muito esquisita nos cremes para a rosto e não consigo arranjar um que eu diga, este é o meu favorito e não quero mais nenhum, conclusão, estou sempre a experimentar novos cremes de rosto.
Estes são da Avon e eu comprei-os numa promoção em que vinha três cremes por um preço espetacular, já não me recordo mas acho que foi 6.99€ pelos 3 não tenho a certeza, e vinha um Rich Moisture, um Royal Jelly e um anti-age. O anti-age dei a minha mãe e fiquei com os outro dois, posso dizer que estou muito satisfeita, não, ainda não são os eleitos, mas pelo preço são muito bom, principalmente o Royal Jelly, deixa a pela super macia e hidrata imenso, talvez por ser de hidratação intensiva, o rich moisture ajuda a nutrir a pela, ambos tem um cheirinho muito bom.

I am very picky about face creams and I can not find one that I can say, this one is my favorite and I do not want any other cream, so I am always trying new face creams.
These are from Avon and I bought them in sale three creams for a spectacular price, I do not remember but I think it was 9 dollars for the 3 of them, it came a Rich Moisture, a Royal Jelly and anti-age. The anti-age I gave to my mom and I kept the other two, I can say that I am very happy with these, no, they're still not the one but the price was very good and especially the Royal Jelly, makes the skin super soft and it moisturizes well, perhaps because of intensive moisturizing.
Estes fofos são os meus favoritos do mês porque já tinha saudades de usar botas e finalmente o tempo esta a permitir que as comece a tirar do armário.
Comprei estas wedges o ano passado na Primark foram super baratos e fazem um andar óptimo.

These cuties are my favorites of the month because I wanted to wear boots for so long and now the weather is finally allowing me to take them out of my closet.
I bought these wedges last year at Primark, they were super cheap and I can walk with them all day.
Resolvi colocar aqui estes dois produtos que inseri na categoria de "decoração". O primeiro foi uma vela do Pingo Doce de frutos tropicais comprei quando estava na promoção e custou 1.99€, ainda não a acendi e passo a explicar, já tive péssimas experiencias em que a vela cheira muito bem e quando acendemos não cheira a nada e depois quando se apaga já não tem o mesmo cheiro, então como esta sem estar acesa deixa um aroma óptimo no quarto ainda não a acendi, mas deve estar para breve porque tenho de tirar as dúvidas.
Esta semana fui ver se havia a de manga porque mesmo sem promoção eles costumavam ter as velas lá a venda, mas pelos vistos desapareceram todas.
Outro favorito é um perfume da Yves Rocher e acho que muita gente conhece estes perfumes, este é do ano passado da altura do natal e cheira a maças caramelizadas, eu adoro o cheiro e faz-me lembrar ambientes quentes e é mesmo perfeita para a altura do natal mas para usar como perfume não gostei muito porque é um cheiro intenso apesar de ser delicioso então tenho o usado com ambientador no quarto porque eu tenho uma cadela que passa a vida a dormir na minha cama e agora com este tempo, quando ela vai a rua as ervas estão molhadas ou está mesmo a chover e quando fica com aquele cheiro mais intenso e depois vem se esfregar para a mim colcha, então assim, quando saiu do quarto coloco um bocadinho de perfume no ar, e quando volto está um cheiro maravilhoso, se tem destes perfumes e não usam experimente fazer isto.

I decided to put here these two products that I label as  "decoration". The first was a Tropical Fruits candle that I got from Pingo Doce it was in sale so it only cost 3.50$, I didn't light it up yet and I can explain why, I've had bad experiences when it come to candles because they smelled so good and after I burn it it didn't had a smell, so like this smells so good without being burned and leaves a great scent in the room I didn't burn it yet, but I should do it soon.
This week I went to the supermarket to see if there was the manga scent one because even without being in sale they used to have the candles there, but apparently they're all gone.
Another favorite is a perfume from Yves Rocher and I think a lot of people know these perfumes, I bought this one last year 's around Christmas and it smells like caramelized apples, I love the smell and reminds me coziness, it is perfect for the Christmas. To use as a perfume I didn't like it because it is a strong smell despite being delicious so I have used it as air freshener in my room because I have a dog and she spends her life sleeping in my bed and now  when see goes outside if it's raining her smell gets more intense, so when I leave the room I put a little perfume in the air and when I come back it's a wonderful smell, if you have these perfume and don't use it, try to do it.
Outra coisa que aproveitei da promoção do Pingo Doce, foram as Viennettas de Creme Brûlée, ai só de pensar, eu nem gosto da viannetta normal, quer dizer gosto da parte da nata mas o chocolate enjoa um bocado, mas esta tinha um aspecto tão delicioso e trazia-se 2 pelo preço de 1 ou 3 e ainda tinha um desconto de mais 0.70€, conclusão trouxe uma de cada das que havia para provar todas, uma Creme Brûlée, uma  Biscuit Caramel e outra Choco Nut. De todas a minha favorita foi mesmo a Creme Brûlée é feita com gelado de caramelo e baunilha, com cobertura de caramelo, biscoitos crocantes, molho de caramelo e pedaços de açúcar caramelizado, adorei mesmo.

Another thing that took advantage of the Pingo Doce sales, were Viennetta Creme Brûlée, I do not like the normal viennetta, I mean I like the cream part but the chocolate I don't like it, but the  Creme Brûlée one looked so delicious and I could buy two for the price of 1 or 3 and still had a discount of 1$, so I brought one of all: Creme brûlée, Biscuit Caramel and one Choco Nut. Of all my favorite was Creme Brûlée that is made with caramel and vanilla ice cream with caramel topping, crispy biscuits, caramel sauce and bits of caramelized sugar, I love it.
Outubro significa estreia de novas séries e retorno de outras, eu como viciada em series não podia perder a oportunidade de vos apresentar uma nova serie que estou a adorar. Chama-se Brooklyn Nine-Nine, e para mim é bastante inovadora porque é uma série policial e até aqui tudo normal mas o facto de ser uma comédia já a diferencia, muitas reviews já a dão como uma das melhores comédias da actualidade.
Os personagens são todos carismáticos e prometem trazer situações divertidas no futuro. Andy Samberg é o protagonista da série e a escolha perfeita para o papel. Se gostam de séries divertidas não percam esta. Vou fazer uma review mais alargado sobre as séries que estrearam.
( Fonte da imagem: http://www.entertainmentwallpaper.com/tv/brooklyn_nine_nine/index.html )

October means the premieres of new series and the return of others, like an addict to series that I am I could not miss the opportunity to show you a new series that I love it. It's called Brooklyn Nine-Nine and for me it's a new concept because it is a cop show and so far everything is normal, right?  but the fact that it is also a comedy makes it different. Many reviews already says that is one of the comedies on TV.
The characters are all charismatic but Andy Samberg is awesome, he's the protagonist of the series and the perfect choice for the role. If you like funny TV shows do not miss this series. I will make a review on the series that started.
( Image source: http://www.entertainmentwallpaper.com/tv/brooklyn_nine_nine/index.html )

Todos os produtos mencionados/ All products mentioned:
- Biocura Lipsticks: Color 60 for the darker pink and 64 for the baby pink
- LipSmacker: Cotton Candy Crush
- EOS Lip Balm: SummerFruit
- Revlon Colorstay 12 Hour Eye Shadow Quad: Nude Elements
- Veryme Fat Lash Mascara
- Avon Care: Royal Jelly Face Cream and Rich Moisture
- Nude Wedges from Primark
- Tropical Fruits Candle from Pingo Doce
- Yves Rocher: Pomme Delice Apple Delight Eau de Toilette
- Icecream Viennetta: Creme Brûlée

Vocês tem algum favorito este mês? Digam-me quais nos comentários para eu saber! Espero que gostem! ♥
Do you have any favorite this month? Let me know below so I can look out for them! Hope you enjoy! ♥

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest 
Hoje trago-vos uma receita que encontrei no blog da Cristina Ferreira. E desde que ela criou o seu blog , tenho por norma dar lá uma espreitadela, onde encontrei esta receita de bolo de iogurte com limão que me pareceu deliciosa. Eu adoro bolo de iogurte apesar de só o comer quando esta quente ou nas horas seguintes, é um dos meus bolos preferidos.
Deixo-vos aqui a receita deste bolo, para mais receitas passem pelo blog Daily Cristina

Today I want to share a great recipe that I found on Cristina's Ferreira blog. Ever since she started her blog I like to go there and this time I found a yogurt cake with limon recipe that sounded delicious. I love yogurt cake although, I only eat it when it's hot or in the next few hours, is one of my favorites cakes.
I'll leave the recipe for this cake in here, but for more recipes go to the blog Daily Cristina and you will find many more.
Receita/Recipe
2 iogurtes de aroma a gosto/ 2 yogurts, you can use your favorite flavor
5 ovos/ 5 eggs
1 colher de sobremesa de raspa de limão/ 1 tablespoon lemon zest
250g de açúcar/ 250g of suggar
1,5 dl. de óleo/ 1.5 dl. Oil
300g de farinha/ 300g flour
1 colher de chá de fermento em pó/ 1 teaspoon baking powder
Margarina para untar/ Margarine to grease the form
Farinha para polvilhar/ Flour to sprinkle

Ligue o forno a 180º.
Barre uma forma com margarina e polvilhe com  farinha.
Deite os ovos para uma tigela, junte o açúcar e bata até triplicar o volume. Junte o óleo em fio batendo sempre, junte também os iogurtes, a farinha, o fermento e a raspa do limão e bata até ficar uma massa lisa.
Deite na forma e leve ao forno durante 30 minutos.
Verifique a cozedura com um palito. Retire do forno e deixe arrefecer um pouco, de seguida desenforme e sirva frio.

Preheat the oven to 180 º.
Cover the form with margarine and sprinkle with flour.
Put the eggs into a bowl, add the sugar and beat until the volume triples. Add the oil but continue to beat the dough, add the yogurt, flour, baking powder and lemon zest and beat until the dough is smooth.
Bake it for 30 minutes.
Check the dough with a toothpick to se if it baked. Remove from oven and let it cool, then unmold and serve cold.

A foto e a receita foram retiradas do blog, veja a versão original:
This photo and recipe were taken from this blog, you can see the original version in here:
Hoje foi dia de crepes, aproveitei que a minha prima veio ter comigo para fazer, pois já andava com desejo algum tempo.
Eu prefiro os crepes as panquecas, as panquecas para mim sabem muito a massa, por isso nada melhor que os meus crepes, eu odiava fazer crepes porque sempre que os tentava virar eles partiam-se ou havia um pedaço que ficava colado, e então ficavam com um aspecto não muito apetecível, finalmente a minha mãe resolveu comprar-me a maquina de fazer crepes (acho que se fartou de ser ela a fazê-los por mim), a máquina é óptima, os crepes nunca se pegam, nunca ficam queimados, foi uma grande compra, boa Mãe :D
A minha prima gosta de comer os delas com chocolate derretido e uma bola de gelado, eu como não gosto muito de chocolate, compro sempre aquelas caixinhas de doce de ovo, e para mim aquilo é a melhor coisa do mundo, gosto tanto de comer crepes com aquele doce de ovo, depois coloco um pouco de canela e açúcar em pó, é simplesmente delicioso.

Eu deixo aqui a receita que uso para fazer crepes, já fiz com várias mas esta é a mais fácil e rápida:
- 500ml de leite;
- 4 ovos;
- 2 colheres de sopa de óleo;
- 250g de farinhas
- 4 colheres de sopa de açúcar;
Adiciono também um pedaçinho de sal, depois misturo tudo e coloco no frigorífico durante 30 minutos, e voilá esta pronta a massa.

Não se esqueçam de participar no sorteio do baton EOS :D
Eu não sou muito dada a cozinhar, mas adoro fazer bolos, bolachas, sobremesas. Como estava aborrecida decidi ir para a cozinha fazer um bolo de chocolate para me distrair :D.
Segui a receita direitinho, já não era a primeira vez que fazia este bolo, mas antes de adicionar o chocolate em pó retirei um bocado da massa do bolo e coloquei à parte. 
Juntei o chocolate ao que restava da massa, coloquei na forma e depois adicionei a massa sem chocolate e misturei com um garfo. O meu querido bolo de chocolate passou a ser uma espécie de bolo mármore.
Por acaso também estava muito bom, o que eu gosto neste bolo mesmo quando faço todo de chocolate é que sabe a chocolate mas não demasiado.
Eu vou deixar aqui a receita do bolo de chocolate, caso queiram inventar como eu e fazer um bolo mármore, já sabem que é só antes de colocarem o chocolate em pó, retiram um pouco da massa.
I'm not great at cooking so I don't do it often but on the other hand I love baking cakes, biscuits, desserts. Today I was boring so I decided to go to the kitchen and bake a chocolate cake to distract me.
I followed the all the step of the recipe, it was not the first time I've made this cake, but before adding the chocolate powder I removed a bit of dough and put it aside.
I mixed the chocolate powder in the remaining dough and put it in the form and then added the dough without the chocolate and mixed them together with a fork. My lovely chocolate cake turned into a kind of marble cake.
But it was also very good, I like this cake because even when I don't split the dough the cake taste like chocolate but not too much.
I'll leave the recipe for the chocolate cake here and if you want to change it up and make a marble cake, all you have to do is follow the recipe but the you split the dough in two, in one you add chocolate powder and in the other you don't.
Receita/ Recipe:
2 copos de farinha/ 2 cups of flour
2 copos de açúcar/ 2 cups sugar
1 copo de óleo/ 1 cup oil
4 ovos/ 4 eggs
1 copo de leite/ 1 cup of milk
1 colher de chá de fermento/ 1 teaspoon of baking powder
2 colheres de chocolate em pó/ 2 tablespoons of powder chocolate

Colocam estes ingredientes todos numa tigela e misturam muito bem, depois é só colocarem no forno.
Put all these ingredients in a bowl and mix it super well, then just put in the oven.
Oh Meu Deus, assim que vi isto pensei logo, tenho que os experimentar e tenho que partilhar :D
E isto é nada mais nada menos que um morango que serve de copinho onde é colocar a gelatina, podemos fazer com vodka ou tequila, se não gostarem basta fazerem uma gelatina normal e encherem o copinho.
Dá um efeito super giro e é perfeito para festas, eu quero uns 50 :D
Para esta receita vamos precisar de: morangos, gelatina de morango, tequila (ou outra bebida), açúcar e uma lima.
Então vamos lá começar:
1-2. Temos de cortar o topo do morango e o fundo, tenham muito cuidado nesta fase porque ambos os cortes tem de ficar direitos porque no topo se for cortado de lado vai entornar quando estivermos a encher e em baixo não se vai aguentar em pé. Em baixo também tenham atenção para não cortar demais senão depois vai ficar um buraco.


3-4. Com uma colherzinha de fazer bolas na fruta (não sei como é que estas colheres se chamam) retirem todo o interior do morango, caso não tenham esta colher podem fazer com a faca, apenas requer mais cuidado para não fazerem buracos, deixem um rebordo com cerca de meio centímetro.
5. Depois de retirarem o interior de todos os morangos, coloquem-nos num tabuleiro, e aqui é melhor secarem os morangos com papel caso eles ainda estejam molhados.
 6. A seguir, sigam as instruções que vem na caixa da gelatina que comprarem, porque as vezes a receita varia de umas para as outras e depois de fazerem a receita da gelatina, apenas têm de acrescentar 3 colheres de sopa bem cheias da bebida que escolheram.
7. Depois de terem a mistura da gelatina feita, comecem a encher os copinhos de morango, encham o máximo que conseguirem, depois eles solidificam e não há problema de entornarem.
Esta na hora de irem para o frigorífico, deixem-nos no frio durante pelo menos 4 horas, eu sei que esta parte  é chata mas quanto mais solidificarem e mais frios ficarem, melhor vão saber :D
8-9. Agora vem a parte da decoração, encham um prato com açúcar e raspem a lima para cima do mesmo. Depois cortem a lima em rodelas e depois cada rodela em dois.
10-11. Com o fundo da lima que sobra, esfreguem à volta do topo do morango, depois passem-nos pela mistura de açucar com a lima.
E acabamos :D digam lá que não são adoráveis e são igualmente deliciosos :D Experimentem e depois digam-me se gostaram.

XOXO