21 December, 2014

Latest News

Showing posts with label Beauty. Show all posts
Showing posts with label Beauty. Show all posts
I'm crazy about lipbalms, I buy them all the time, even if I don't need it.
The other day I went with my mom to the Supermarket and I saw these babies.
I love Biocura makeup, their lipsticks are awesome, the quality is unreal.
But this brand is really hard to find, I only saw it on Aldi, and only in special occasions... So when I saw their lipbalms I had to get them in every flavor.
They came in a package of 3 and I bought them for 1.99€. That's they price I normally pay for 1 lipbalm.

Eu sou maluca por balsamos para os lábios, estou sempre a compra-los e tenho uma reserva já bastante grande, mas mesmo assim continuo a comprar mesmo sem precisar.
No outro dia, fui com a minha mãe ao supermercado e vi estas preciosidades.  Eu gosto muito da maquilhagem da Biocura, os batons são incríveis, a qualidade é irreal. 
Mas esta marca é muito difícil de encontrar, até agora só a vi a venda no Aldi, e apenas em ocasiões especiais, não estão sempre disponíveis... Então, quando eu vi estes balsamos, resolvi comprar logo todos os sabores para não correr o risco de gostar e depois não haver mais.
Eles vêm num pacote de 3 e cada embalagem custa 1,99€. Fiquei super contente por norma, esse é o preço que pago por um balsamo e por isso 3 pareceu-me um óptimo negócio.
 I got them in 4 flavors/Comprei os 4 sabores disponíveis

Lip Balm Vanilla Coconut (Yellow tube)
Contains vitamin E, to preserve the moisture of the lips and protects against dryness, this one for me, in terms of flavor is my favorite.
Contém valiosa vitamina E, preserva a humidade dos lábios e protege contra o ressecamento, este para mim, em termos de sabor é o melhor.

Lip Balm Melon and Mint (Orange tube and orange stick)
With Provitamin B5 and Vitamin E protects lips from dryness. 
The special care formula repairs the skin of the lips.
Com Provitamina B5 e vitamina E protege os lábios do ressecamento.
A fórmula especial cuidado repara a pele dos lábios.

Lip Balm Aloe Vera Repair (Green tube)
With avocado oil and shea butter protects against dryness and gives a smooth feel, thanks to innovative repair formula with aloe vera.
Com óleo de abacate e manteiga de karité, protege contra o ressecamento e dá uma sensação de suavidade, graças a inovadora fórmula de reparação com aloe vera.

Lip Balm SPF 10 (Orange tube and white stick)
This lip balm protects your lips for longer stays in the sun, protect and prevent lips from drying. It also has a new waterproof formula with high quality.
Este lipbalm serve para proteger os lábios para estadias mais longas ao sol, preservar os lábios e evitar que fiquem secos. Tem ainda uma nova fórmula à prova d'água com alta qualidade.

Overall, they all give you super soft lips and they also have a wonderful smell. 
I also like the fact that they contain a variety of natural oils that quickly nourish the lips.
No geral, todos eles mantêm os lábios super macios e têm todos um cheiro maravilhoso.
Também gosto bastante do facto de conterem uma variedade de óleos naturais que nutrem os lábios rapidamente.
Eu adoro cremes de corpo e quando conheci os LaIt da Sephora fiquei completamente rendida. 
E fui comprando todos os cheiros que gostava, PROBLEMA... Todas elas têm um cheiro delicioso.
Nunca tinha experimentado um creme que cheirasse tão bem e que o cheiro durasse tanto tempo no corpo, estas duram cerca de 8 horas, pelo menos em mim, pode variar de pessoa para pessoa.

I love body lotions and when I discovered the LaIt from Sephora I was completely surrendered.
And I've been buying all the scents I liked, BIG PROBLEM ... They all smell delicious.
I had never tried a body lotion that smelled so good and that lasted so long in the body, they last about 8 hours, at least for me, I think it may be different for other people.
A hidratação, confesso que não é das melhores, quer dizer se procuram um creme de hidratação profunda, estes não serão a vossa melhor opção.
Apesar de deixar a pele macia e brilhante, a pele não fica hidratada por muito tempo. Por vezes tenho a necessidade de utilizar um creme mais hidratante antes.
Outra coisa que nem toda a gente deve gostar, é o facto destas loções serem muito líquidas, não que a mim me incomode até porque não gosto de cremes espessos, mas estes cremes podiam ser um pouco mais consistentes.


The hydration, I confess that it is not the best, I mean if you look for a deep moisturizing cream, these will not work for you.
Although the skin feels soft and glowing, the moisturizing does not  last long. Sometimes I feel the need to use a moisturizer lotion before I apply LaIt.
Another thing that not everyone like, is that these lotions are very liquid, which it does not bother me because I do not like thick lotions, but these creams could be a little more consistent.
O que mais gosto nestas loções corporais é sem dúvida o cheiro, são todas tão deliciosas que apetece comer, para mim se um creme de corpo não cheirar bem, o mais provavel é que nunca o chegue a usar.
Eu já tenho uma boa colecção e muitos deles já estão a chegar ao fim, podem ser comprados na Sephora por cerca de 6.80€ se não me engano.
Os sabores que tenho são: Green Tea Lemon, Guava Passion, Pacific Curacao, Coconut Milk, Icy Mint, Chocolate Toffee, Strawberry Rasperry, Vanilla Crème Brûlée, Grapefruit Tangerine.

What I like the most about these body lotions is undoubtedly the smell, they all smell so delicious I feel like eating them, if a lotion does not smell good, the more likely is that I'll never use it.
I already have a good collection, and many of them are already coming to an end, they can be purchased at Sephora for about €6.80 if I'm not mistaken.
The flavors I have are: Green Tea Lemon, Guava Passion, Pacific Curacao, Coconut Milk
Icy Mint, Chocolate Toffee, Rasperry Strawberry, Vanilla Crème Brûlée, Grapefruit Tangerine.

Win a Hot sale bikini, VIP only
6.16th-7.16th, for a whole month
Limited numbers, snap up
Here you go: http://www.lovelywholesale.com

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest
Ultimamente, tenho estado tão ocupada que nem sequer tenho tido tempo para pintar as unhas, hoje eu tive um bocadinho de tempo livre, e  decidi fazer alguma coisa ás minhas unhas. 
Eu gosto muito de vernizes com tons de Primavera, por isso esta semana escolhi uma cor pastel. É da marca Cliché, uma marca Portuguesa, o que faz com que goste ainda mais da marca mas a qualidade é realmente boa e cada verniz apenas custa 1€.

Lately, I've been so busy that I didn't even had time to do my nails, today I had a free time so I decided to so something with them. 
I love Spring nail polishes, so I decided to go with a pastel color this week, is from Cliché, a Portuguese brand, which I really like, the nail polish only costs 1€ and the quality is really good.
Em cima do rosa pastel, resolvi acrescentar alguns brilhantes, no inicio achei que não ia gostar do resultado final, mas até ficou giro.
Normalmente, os meus vernizes da Cliché, duram cerca de 4 dias sem lascar, agora percebem porque é que gosto mesmo desta marca de vernizes, é que além de ser super barato são bastante bons.

On top of the pink pastel, I decided to add some sprinkles and I thought I wouldn't like the final result but it looks cute.
Normally my Cliché nail polishes last on my nails around 4 days without chipping, now you can see why I love this brand so much, it's cheap and really good.
Digam-me já estão a usar cores de Primavera? Que cor têm nas vossas unhas neste momento?
Tell me are you already using Spring colors on your nails? Which color are you using at the moment?

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest
Olá queridas! Este post vai ser sobre a minha primeira impressão sobre um batom da marca UBUB. 
Eu adoro fazer compras no eBay, eu faço encomendas pelo menos uma vez por mês e quando me deparei com estes batons, resolvi encomendar um para experimenta-lo e se fosse bom, encomendava mais.

Hello lovelies! This post is going to be about my first impressions on the UBUB lipstick.
I love shopping on eBay, I always order something every month and when I came across these lipsticks, I decided to order one to try them and if I liked it maybe order more.


Fiquei tão surpresa quando recebi este batom. Primeiro a caixa do batom é absolutamente incrível, tantos detalhes, não se parece daqueles batons baratos. A marca preocupa-se realmente com a imagem dos seus produtos. 
O suporto do batom também é muito bonita e bem pensada pois no topo tem uma amostra da cor do batom, eu adorei isso porque se tiver mais destes batons posso distingui-los facilmente. 
Também fiquei surpresa com a cor deste batom, eu sabia que era um rosa neon, mas o batom é tão pigmentado que a cor que se vê no tubo é o exactamente a se obter nos lábios.

I was so surprised when I got this lipstick. First of all the lipstick box is absolutely amazing, so many details, it doesn't look like those cheap lipsticks. The brand really cares about their products.
The lipstick case is so pretty as well and on the top as the color sample of the lipstick, I actually love that because if I have more of those lipsticks I can distinguish them.
I was also surprised with the color of this lipstick, I knew it was a neon pink, but the lipstick is so pigmented that the color you see on the tube is the exact one you get on your lips.
Este batom é muito cremoso e duram nos lábios muito tempo. Eu não tive de voltar a aplicar o batom, quando o usei. Ele parece um stain. O cheiro não é dos melhores, mas como não dura nos lábios, não há problema. 
Além disso, tem uma textura leve e macia, o que faz os lábios suaves e delicados e, ao mesmo tempo, adiciona um pouco mais de volume. 
Eu descobri que estes batons são ricos em vitamina E e óleo de amêndoas, o que proporciona um efeito naturalmente hidratante.
This lipstick is very creamy and they stay on place for very long time. I didn't have to re-apply my lipstick when I used it. It acts like a stain. The smell is not that good, but it doesn't last on the lips.
Also as a soft and light texture, which made my lips smooth and delicate and at the same time adds a little more voluptuous look.
I found out that these lipsticks are rich in vitamin E and almond oil, that provides a naturally moisturizing effect and fade lip print effectively.
Já me tornei uma verdadeira fã da marca, aparentemente a UBUB também tem outro tipo de maquilhagem, como bases, BBcream's, rímel, blushes, entre tantas outras coisas, estou muito curiosa para experimentar alguns dos produtos.
Eu compre o meu batom no eBay e só me custou $1,99, mal posso esperar para encomendar mais cores e tentar completar a coleção. O vendedor de onde eu encomendei já não está disponível, mas basta procurarem no eBay por UBUB, eu encontrei também esta loja que vende muitos produtos desta marca.
http://www.giftforsexy.com/

I've became a real fan of this brand, apparentelly UBUB also has other kind of makeup, like foudation, BBcream's, mascaras, blushes ... So many other stuff, I'm really curious to try some of their products.
I got my lipstick on eBay and it only cost me $2.99, I can't wait to order more and try to complete the whole collection. The seller I order from is not available anymore, you can search on ebay for UBUB or I found this store that sells many products of this brand.
http://www.giftforsexy.com/

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest
Tinha visto alguns blogs a falarem sobre uns pinceis maravilhosos que se compravam no Ebay e que eram muito parecidos com os Real Technique. Obviamente tive que ir dar uma olhadela, quem é que não gosta de uma boa pechincha?

I have come across a few blogs talking about these amazing eBay dupes for the Real Technique brushes. I had to check it out because who doesn't love a bargain?
Os pinceis do Ebay não tem nome, eu encomendei o Flat brush, estão também disponiveis os chamados: round, tapered, angled e outro a que eles deram o nome de brush 05.
Eu encomendei de um vendedor chinês. Sabia que ia demorar um pouco para cá chegar, mas era o vendedor mais barato que havia na altura. O pincel custou cerca de $2,30, cerca +/- 1.70€ e teve portes gratuitos, não é fantástico? 
Os pinceis estão disponíveis em dourado, rosa e azul.

The Ebay brushes don’t have a name, I ordered the Flat brush, there's are also available the round, tapered, angled and another on they called brush 05.
I ordered from a chinese seller I knew it would take a little more time to get here but it was the cheaper seller. I bought this brush for 2.30$ with free shipping, what else could I ask for?
The are available in gold, pink and blue. 
Eu fiquei impressionada com a qualidade, o pincel é super suave e não parece ser daqueles rascos. O pincel é exatamente igual aos Real Technique, assim como o facto de terem um peso perfeito para se aguentarem em pé como os Real Technique.

I was so happily impressed with the quality, the brush is so soft and it does not look or feel cheap. The brushes look exactly like the real technique brushes and also have a nice weight so they stand up just like the original real techniques brushes.
No geral, eu recomendo qualquer pessoa a comprar este pincel, por $2 cada um, parece-me uma boa compra, principalmente se vocês são como eu que querem ter alguns pinceis de maquilhagem sem gastar rios de dinheiro. Eu achei este muito bom mesmo e vou encomendar pelo menos mais dois.
Vocês deviam dar-lhes uma oportunidade e experimenta-los porque garanto-vos que não se vão arrepender e como eu vão ficar agradavelmente surpreendidos!
Eu comprei o meu deste vendedor.

Overall I highly recommend you order these brushes, for 2$ each they are such good purchase, I think for a person like me who wants to start a brush collection without spending lots of money, these brushes are perfect, I will order at least 2 more. 
You should definitely give these a try as I'm sure you will be pleasantly surprised!

O que acham deste pincel?estão a pensar em encomendar um? Contem-me tudo
What do you think of this brush? Are you thinking about getting it? Let me know.


Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest
Meninas, peço desculpa por andar meio ausente, mas tenho tido alguns problemas pessoais, espero que agora volte tudo ao normal.
No post sobre o que tinha recebido no Natal, mostrei-vos este acessório para o cabelo com pequenas pérolas que serve para ser colocado em cima do elástico com que prendemos o cabelo.
Eu adoro todo o tipo de acessórios para o cabelo e fiquei super entusiasmada por experimentar.
Ontem como fiz rabo-de-cavalo, lembrei-me de o usar e gostei muito de ver no meu cabelo, talvez por ter o cabelo escuro, as pérolas destacam-se muito e dá um toque mais elegante a um simples rabo-de-cavalo.

Girls, I'm sorry for being MIA, but I've been through some personal problems, I hope everything go back to normal.
In my post about what I got for Christmas, I showed you this hair accessory with small pearls that is used to be placed on top of the elastic that ties our hair.
I love all kinds of hair accessories and I was super excited to try it.
Yesterday as I did ponytail and I remembered to use it and I really liked to see it in my hair, maybe because I have dark hair the pearls stand out a lot and gives a elegant touch to a simple ponytail.
Podem comprá-lo na Primark, eu quando fui a Primark fui ver qual era o preço para vos poder dizer e como é óbvio quando recebi o presente vinha sem preço, descobri que custa apenas 1.50€, o que é super barato por um acessório que podemos usar imensas vezes.

You can find it in Primark, when I went to Primark I check the price to tell you guys because when I got it on Christmas it didn't had the price tag, I found out that it only costs €1.50, which is super cheap for an accessory that we can use many times.

Follow me on other social media:
Instagram  Twitter  Facebook ❤ Bloglovin'  Pinterest